Edit or Translate a Transcript

Modified on Mon, 10 Nov at 9:54 PM

How to Edit or Translate a Transcript in Videospan

Videospan automatically generates a transcript for every recorded or uploaded video.
You can edit or translate the transcript at any time — and when you save, Videospan instantly regenerates all captioned and templated outputs using your updated text.

This ensures your videos stay accurate, accessible, and perfectly aligned with your brand styling — in any supported language.


What You Can Do

With Videospan’s transcript editing tools, you can:

  • Edit the transcript for accuracy, tone, or phrasing.

  • Translate it into multiple supported languages.

  • Auto-regenerate captions and brand templates using your updated text.

  • Maintain full version control for every change.


Step-by-Step: Editing or Translating a Transcript

1. Open the Video

From your Collection, select the post you want to update.
Click Edit Transcript above the transcript.

This opens an editable transcript window for that video.


2. Edit the Transcript

You can:

  • Fix spelling, punctuation, or phrasing.

  • Remove filler words or unwanted sections.

  • Add missing lines or correct speaker names.

  • Adjust tone or wording to better match your brand voice.

Tip: You don’t need to worry about timing — edits automatically sync with captions.


3. Translate the Transcript (Optional)

To translate your transcript:

  1. Click Translate Transcript.

  2. Choose a language from the supported list:

    • Arabic

    • Chinese (Simplified and Traditional)

    • Dutch

    • English

    • French

    • German

    • Hindi

    • Indonesian

    • Italian

    • Japanese

    • Korean

    • Polish

    • Portuguese (Brazilian and European)

    • Russian

    • Spanish

    • Swedish

    • Turkish

    • Ukrainian

    • Vietnamese

Videospan automatically translates and regenerates captioned and branded versions for the selected language.

You can create multiple translations for a single video — each version includes captions and template styling in the target language.


4. Save Changes

When you click Save, Videospan automatically:

  1. Rebuilds the caption track using the updated or translated text.

  2. Re-applies all brand templates (fonts, overlays, intros/outros, colors).

  3. Generates new captioned styles in every translated language.

  4. Creates a new version in your post history (fully version-controlled).


5. Review and Export

After saving:

  • Preview the updated or translated captions.

  • Export or share as needed.

  • All versions remain organized in your collection, each with full branding and captions.

Each translation appears as its own captioned output — ready to publish globally.


Behind the Scenes

When you save or translate a transcript:

  • Videospan updates your video’s text track.

  • Captioned versions are regenerated instantly.

  • Brand templates re-apply automatically for perfect visual consistency.

  • Each version is saved with version metadata for easy rollback.


Best Practices

ActionRecommendation
Edit promptlyKeeps captions and AI repurposings accurate
Translate for reachGreat for multilingual campaigns or global audiences
Preview before exportVerify alignment and readability
Save oftenEach save automatically versions your progress

Summary

StepActionResult
1Click Edit TranscriptOpens editable transcript view
2Edit or translateFix text or choose another language
3SaveVideospan regenerates captions + reapplies templates
4ExportBrand-aligned, captioned versions ready for sharing


Was this article helpful?

That’s Great!

Thank you for your feedback

Sorry! We couldn't be helpful

Thank you for your feedback

Let us know how can we improve this article!

Select at least one of the reasons
CAPTCHA verification is required.

Feedback sent

We appreciate your effort and will try to fix the article